哥儿、姐儿,是本书中的拟称,用以称呼官宦人家的男孩子、女孩子。当然,中古还没有今天的儿化音,中古音“儿”大致读作“尼”(唐?李益:“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有讯,嫁与弄潮儿”),但“儿”表示“小、少或者可爱”的意思是存在的(宋?李清照:“守着窗儿,独自怎生得黑”)。所以,本书将“哥儿、姐儿”拟用在当时语境中,大致是“可以有”的。读者按照后世的“公子哥儿”等说法来读和理解即可。
五代打破了有唐以来的士族特权,体现在亲属称谓上,日常皇帝家、权贵家与平民家的称呼几乎一样,比如管男孩子小名叫“某哥”(见本书郭威郭荣的儿子青哥、意哥等,另参见《水浒》的郓哥等)。而表达“姐”的意思,当时一般用“姊”这个字。
顺便说一句,“姐”这个字在宋的用法具有二重性:有时承古义,指“母亲”(东汉?许慎《说文》:“蜀人谓母谓姐”),有时又指“女兄”(南宋?吴曾《能改斋漫录》:“近世多以女兄为姐”),(据李小平、曹瑞芳论文)。本书就不使劲掰扯这个问题了,姑且按照后来习惯与“哥”相对着用吧。
当然,如果你问我为什么在本书中区分使用了“娘”与“孃”却又忽略掉“姐姐”的歧义性,我……我竟然无言以对:P。这大概就是传说中的行文语感吧。;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:大唐驸马爷 逆流人生 予你独欢 女总裁的狂龙保镖 误宠千亿小甜妻 追上梅雨的少女 带着两奶宝扑倒残废总裁后,我马甲被爆了 诸天最强师兄 青涵永梦无 重生之蛊布天下 雷魔剑神 山海人皇纪 毒妃萌宝太嚣张 封少今天给太太撑腰了吗 后仙经 三国:开局秒杀一只军团 我在逃生游戏里玩养成 开局签到七十二道法 宠妾灭妻?主母重生废侯府嫁反派 破茧之歌